View previous topic :: View next topic |
Huball
Level 3: Cadet


Joined: 13 Apr 2010
Posts: 27
63
|
Huball Posted: Thu Jan 27, 2011 7:20 pm Post subject: |
|
|
rayim wrote: |
Later Edit: "Beluga" actually comes from Russian (белуга) and it means WHITE! So the RUSSIAN mad scientist Beruga has a Russian name that means "white" (in Russian ). |
white is the color of death in Asia  |
|
Back to top |
|
 |
rayim
Legend shall speak
Level 6: Stone Golum


Joined: 16 Sep 2010
Posts: 80
131
|
rayim Posted: Thu Jan 27, 2011 7:47 pm Post subject: |
|
|
Huball wrote: | rayim wrote: |
Later Edit: "Beluga" actually comes from Russian (белуга) and it means WHITE! So the RUSSIAN mad scientist Beruga has a Russian name that means "white" (in Russian ). |
white is the color of death in Asia  |
You're right! So true! I seem to neglect that the game is made in Japan sometime and expect same western symbolism - which is clearly a mistake many do.
Again, awesome observation Huball! _________________ // APodEIctIc TIMe visoR |
|
Back to top |
|
 |
Yet One More Idiot
Level 15: Bloody Chariot Rank: Resident


Joined: 02 Feb 2009
Posts: 1017
8,720
Location: London, UK
|
Yet One More Idiot Posted: Fri Feb 11, 2011 10:29 pm Post subject: |
|
|
rayim wrote: | Huball wrote: | rayim wrote: |
Later Edit: "Beluga" actually comes from Russian (белуга) and it means WHITE! So the RUSSIAN mad scientist Beruga has a Russian name that means "white" (in Russian ). |
white is the color of death in Asia  |
You're right! So true! I seem to neglect that the game is made in Japan sometime and expect same western symbolism - which is clearly a mistake many do.
Again, awesome observation Huball! |
Wow. I have definitely learnt something new today. ^_^ Cool. _________________
 |
|
Back to top |
|
 |
rayim
Legend shall speak
Level 6: Stone Golum


Joined: 16 Sep 2010
Posts: 80
131
|
rayim Posted: Thu Feb 24, 2011 7:52 pm Post subject: |
|
|
Fyda (Fida in Japanese, as in Latin) means "faithful, loyal, trusting, confident" in Latin. It seems they really thought about this and didn't just choose the first name that sounded cool. I love them for the detail they put in this game omg. _________________ // APodEIctIc TIMe visoR |
|
Back to top |
|
 |
Huball
Level 3: Cadet


Joined: 13 Apr 2010
Posts: 27
63
|
|
Back to top |
|
 |
rayim
Legend shall speak
Level 6: Stone Golum


Joined: 16 Sep 2010
Posts: 80
131
|
rayim Posted: Fri Feb 25, 2011 12:11 pm Post subject: Re: Japanese names |
|
|
Prime Blue wrote: |
...
Canyon (せんじんの谷 = Senjin no Tani)
Hard to translate because "senjin" isn't given in kanji. The play on words is obviously intended, as "senjin" can mean a lot of things pertaining to that particular situation (that's probably also why they didn't give the word in kanji), for example "vanguard" (as in, the person that clears the way for another), "bottomless", or "of great depth". Personally, I like the Abysmal Vanguard Valley.
|
They were very clever here using homonyms that are somehow all very useful to the situation.
Still, you are wrong when translating as "X Y valley" (whatever x or y are). it's just X's Valley/Valley of X. X could be {ancestor (my fav), bottomless (my 2nd fav), vanguard, battlefield, battlefield formation and some others}
Anyway, I would say this if i would be a 101 japanese language student. As i'm not , i am certain it means 千尋の谷 or abysmal valley. It's a common expression in japanese, like bottomless pit in English. But for the jp ppl this made them think about it a second and connect it with all those interesting alternatives like vanguard or ancestor.
Oh and senjin is also a colloquialism for a korean person... which somehow makes me want them to be more precise  _________________ // APodEIctIc TIMe visoR |
|
Back to top |
|
 |
|