View previous topic :: View next topic |
Jason Tandro
The Undying TE Fanatic
Level 20: Guardian of Pandora Rank: Moderator
Joined: 04 Dec 2004
Posts: 6383
8,090
Location: Tiptoeing the line between confidence and arrogance.
|
Jason Tandro Posted: Sat Jul 04, 2009 9:05 pm Post subject: Al Bhed yht Lnobudxiudac |
|
|
Lnobduxiuda-acxia myhkiykac yna knayd, palyica ajanodesa uha ec ehjahdat, dra myhkiykac uv dra funmt tuipma. Drec cdnyeh ec ghufh yc [English-Al Bhed] yht dra maddan yna lryhkat ylluntehkmo, pid mad'c cyo cusaputo fru cbaygc Cbyhecr fyc du ku [Hola. Como esta?] Draen cdnyeh uv [Al Bhed], frelr fuimt pa [Spanish-Al Bhed] fuimt lyica dra meha du dinh uid mega drec: [Rumy. Lusu acdy?] Cysa maddanc lryhka, pid palyica drao huf dnyhcmyda du tevvanahd funtc, frema gaabehk dra cysa sayhehk yc dryd uv dra [English-Al Bhed] cdydasahd "Re, ruf yna oui?" fa yna lmaynmo taymehk fedr dfu tevvanahd paycdc.
Druikrdc?
(Note: Confused? Use this translater to help you out!) _________________ Support me on Patreon!
Rest in peace, old avatar. |
|
Back to top |
|
|
psychokind
fuck yeah!
Level 19: Soul Blazer Rank: Resident
Joined: 06 Feb 2008
Posts: 3436
10,444
Location: Germany
|
psychokind Posted: Sun Jul 05, 2009 1:32 am Post subject: |
|
|
just about an hour ago, after my 1083412 jacky cola, I thought the same thing. WITHOUT the translator _________________
|
|
Back to top |
|
|
inferiare
TerraEarth Historian
Level 20: Guardian of Pandora Rank: Administrator
Joined: 13 Dec 2004
Posts: 6791
14,506
Location: Under a rock, which is under a bigger rock...
|
inferiare Posted: Sun Jul 05, 2009 6:14 am Post subject: |
|
|
Don't make me bust out the other languages I know. _________________
Presia firle anw faura,
van futare parge iem...
Melenas. |
|
Back to top |
|
|
Jason Tandro
The Undying TE Fanatic
Level 20: Guardian of Pandora Rank: Moderator
Joined: 04 Dec 2004
Posts: 6383
8,090
Location: Tiptoeing the line between confidence and arrogance.
|
|
Back to top |
|
|
inferiare
TerraEarth Historian
Level 20: Guardian of Pandora Rank: Administrator
Joined: 13 Dec 2004
Posts: 6791
14,506
Location: Under a rock, which is under a bigger rock...
|
inferiare Posted: Sun Jul 05, 2009 9:51 am Post subject: |
|
|
Jason Tandro wrote: | Ah yes, you are pretty lingually superior. If I recall correctly, you're like fluent in 3 languages and can chat in two others, right? |
I wish I were fluent! But I can speak/read/write in French, Japanese, and Russian. I'm currently trying to teach myself Swedish and Dutch. I'm pretty damn good at Japanese, though. _________________
Presia firle anw faura,
van futare parge iem...
Melenas. |
|
Back to top |
|
|
Jason Tandro
The Undying TE Fanatic
Level 20: Guardian of Pandora Rank: Moderator
Joined: 04 Dec 2004
Posts: 6383
8,090
Location: Tiptoeing the line between confidence and arrogance.
|
Jason Tandro Posted: Sun Jul 05, 2009 10:11 pm Post subject: |
|
|
God! Can you imagine how conoluted the Japanese-Al Bhed strain was?
Actual question I had to ask somebody when I was in Tokyo:
"Sumimasen. Chotto nihongo wakarimas. [Shinkansen] doko desu-ka?"
(which means "Excuse me. I speak little Japanese. Where is the Shinkansen?")
In Japanese-Al Bhed Strain:
"Cisesycah. Lruddu heruhku fygynesyc. Shinkansen tugu taci-gy?" _________________ Support me on Patreon!
Rest in peace, old avatar. |
|
Back to top |
|
|
inferiare
TerraEarth Historian
Level 20: Guardian of Pandora Rank: Administrator
Joined: 13 Dec 2004
Posts: 6791
14,506
Location: Under a rock, which is under a bigger rock...
|
inferiare Posted: Sun Jul 05, 2009 10:21 pm Post subject: |
|
|
You forgot the "u" at the end of -masu, there. For us it might seem weird for them (and I'm not sure how Al Bhed worked in the Japanese release of the game, it could have been a lot different since Japanese isn't a one letter language, it's based into "ka, ki, ku, ke, ko" save for the vowels) to have it so strange. I might have to look it up later. _________________
Presia firle anw faura,
van futare parge iem...
Melenas. |
|
Back to top |
|
|
EverPhoenix
Level 19: Soul Blazer Rank: Resident
Joined: 19 Mar 2008
Posts: 4183
8,804
Location: Behind a screen
|
EverPhoenix Posted: Mon Jul 06, 2009 3:50 am Post subject: |
|
|
but hey, what happens with non-roman character sets that dont have some phonetic equivalents? like my good friend cyrillic here:
только попробуй перевесьти русский
"just try to translate russian"
oh, btw. apologies for any mistakes, i havent written anything in russian for years, so it might be flawed. _________________
|
|
Back to top |
|
|
Flamez
Hail to the King baby!
Level 16: Cursed Armor Rank: Resident
Joined: 10 Jan 2005
Posts: 1240
7,228
Location: Australia
|
|
Back to top |
|
|
inferiare
TerraEarth Historian
Level 20: Guardian of Pandora Rank: Administrator
Joined: 13 Dec 2004
Posts: 6791
14,506
Location: Under a rock, which is under a bigger rock...
|
inferiare Posted: Mon Jul 06, 2009 7:37 am Post subject: |
|
|
Flamez wrote: | teach me Japanese raini |
Lol. I can only give you the alphabet, but speaking it is a whole different story. _________________
Presia firle anw faura,
van futare parge iem...
Melenas. |
|
Back to top |
|
|
Jason Tandro
The Undying TE Fanatic
Level 20: Guardian of Pandora Rank: Moderator
Joined: 04 Dec 2004
Posts: 6383
8,090
Location: Tiptoeing the line between confidence and arrogance.
|
Jason Tandro Posted: Mon Jul 06, 2009 7:55 pm Post subject: |
|
|
Pronounciation tip number 1:
In japanese, if the end of a word is -su, do not pronounce the u at the end:
i.e desu is pronounced "des", masu is pronounced "mas".
However if the end of a word is -tsu, you do pronounce the u at the end.
i.e. Shiatsu is pronounounced "SHEE-aht-zoo".
Also here's your "I'm stuck in tokyo and I need help" guide:
Sumimasen- SOO-me-mah-zen
The equivalent of "excuse me" or "pardon"
Arigato (Gozaimas)- AH-ree-gah-to (go-SAI-mas)
Thank you (very much). It should be noted that adding "Domo" to the front is for formal situations only.
Gomen Nasai- GO-men NAH-sai
Sorry!
Daijobu- DIE-joe-boo
The equivalent of "It's okay", or "no problem". Also can be said by adding desu at the end (remember it's pronounced "des")
---
Now let's try some useful phrases:
1. Chotto Nihongo wakarimasu.
(I only understand a little japanese).
Broken down as such:
Chotto- (CHO-toe)
[i]Mean "a little" or "a small amount"
Nihon- (NEE-hon)
Meaning all things Japanese. Attach "go" to mean language and "jin" to mean people or culture.
Wakarimasu- (WAH-car-ee-mas)
Equivalent of "undestanding" or "to understand".
So literally this phrase means "little japanese (language) [ i ] understand."
2. Eigo-ga wakarimasu-ka?
(Do you understand English?)
Broken down:
Eigo- AY-go
[i] Eigo means "english", the way Nihon means "japanese". You add "ga" at the end to signify language for one basic reason. Otherwise it would be eigogo, which apparently sounds weird. So remeber, if the base ends in "go", then "ga" means language. Add "jin" for person or culture as you would normally do.
Ka
The japanese question mark. Adding ka to the end of a statement turns it into a question.
So literally this means: "English language [do you] understand?"
3. [Noun] Doko Desu-ka?
(Where is [noun]?)
Broken down:
Doko- DOH-koh
Means "where"
Desu- DES
"It" or "Is"... the verb of being.
So literally this means: [noun] where is?
Addendum:
Some useful nouns for this sentence:
Eki (EH-key)- Station.
Shinkansen (SHIN-kahn-sen)- Japanese bullet train.
Toire (TOY-rey)- Bathroom.
Hoteru (HO-tear-oo)- Hotel
4. Basic Nouns and Pronouns:
watashi (I/me) (Watashi doko desu, could mean "where am I?")
anata (you)
kare (he/him)
kanojo (she/her)
watashi-tachi (we/us)
karera (they/them)
Okay, that's about enough for now I think.
(PS: Did I do good, raini? ) _________________ Support me on Patreon!
Rest in peace, old avatar. |
|
Back to top |
|
|
inferiare
TerraEarth Historian
Level 20: Guardian of Pandora Rank: Administrator
Joined: 13 Dec 2004
Posts: 6791
14,506
Location: Under a rock, which is under a bigger rock...
|
inferiare Posted: Tue Jul 07, 2009 4:37 am Post subject: |
|
|
Jason Tandro wrote: | Pronounciation tip number 1:
In japanese, if the end of a word is -su, do not pronounce the u at the end:
i.e desu is pronounced "des", masu is pronounced "mas".
However if the end of a word is -tsu, you do pronounce the u at the end.
i.e. Shiatsu is pronounounced "SHEE-aht-zoo".
Also here's your "I'm stuck in tokyo and I need help" guide:
Sumimasen- SOO-me-mah-zen
The equivalent of "excuse me" or "pardon"
Arigato (Gozaimas)- AH-ree-gah-to (go-SAI-mas)
Thank you (very much). It should be noted that adding "Domo" to the front is for formal situations only.
Gomen Nasai- GO-men NAH-sai
Sorry!
Daijobu- DIE-joe-boo
The equivalent of "It's okay", or "no problem". Also can be said by adding desu at the end (remember it's pronounced "des")
---
Now let's try some useful phrases:
1. Chotto Nihongo wakarimasu.
(I only understand a little japanese).
Broken down as such:
Chotto- (CHO-toe)
[i]Mean "a little" or "a small amount"
Nihon- (NEE-hon)
Meaning all things Japanese. Attach "go" to mean language and "jin" to mean people or culture.
Wakarimasu- (WAH-car-ee-mas)
Equivalent of "undestanding" or "to understand".
So literally this phrase means "little japanese (language) [ i ] understand."
2. Eigo-ga wakarimasu-ka?
(Do you understand English?)
Broken down:
Eigo- AY-go
[i] Eigo means "english", the way Nihon means "japanese". You add "ga" at the end to signify language for one basic reason. Otherwise it would be eigogo, which apparently sounds weird. So remeber, if the base ends in "go", then "ga" means language. Add "jin" for person or culture as you would normally do.
Ka
The japanese question mark. Adding ka to the end of a statement turns it into a question.
So literally this means: "English language [do you] understand?"
3. [Noun] Doko Desu-ka?
(Where is [noun]?)
Broken down:
Doko- DOH-koh
Means "where"
Desu- DES
"It" or "Is"... the verb of being.
So literally this means: [noun] where is?
Addendum:
Some useful nouns for this sentence:
Eki (EH-key)- Station.
Shinkansen (SHIN-kahn-sen)- Japanese bullet train.
Toire (TOY-rey)- Bathroom.
Hoteru (HO-tear-oo)- Hotel
4. Basic Nouns and Pronouns:
watashi (I/me) (Watashi doko desu, could mean "where am I?")
anata (you)
kare (he/him)
kanojo (she/her)
watashi-tachi (we/us)
karera (they/them)
Okay, that's about enough for now I think.
(PS: Did I do good, raini? ) |
Just because the word ends in 'su' doesn't necessarily mean it won't be spoken. Also, it's always spelled "desu" or "-masu", no matter if the 'u' is silent. I say this because I've heard plenty of Japanese speakers pronounce the 'u' at the end, including my Japanese teacher who is Japanese.
Sumimasen is just that: "SUE-mee-mah-sehn". "Arigatou gozaimasu" is already a polite form, as is "domo arigatou". If you say the complete "Domo arigatou gozaimasu" (which isn't go-sai-masu, it would be 'go-zai-masu' ), it's seen as super formal, and usually used in businesses and with your grandmother.
Daijoubu should be spelled with that extra 'u', since the 'o' is a long 'o'.
On the flipside of "I know a little Japanese", if you say "Wakarimasen", that means you don't understand. "Watashi wa Nihongo wakarimasen" would be "I don't understand Japanese."
Also, it should be "Watashi doko desu ka?" since you'd be asking a question. _________________
Presia firle anw faura,
van futare parge iem...
Melenas. |
|
Back to top |
|
|
EverPhoenix
Level 19: Soul Blazer Rank: Resident
Joined: 19 Mar 2008
Posts: 4183
8,804
Location: Behind a screen
|
EverPhoenix Posted: Tue Jul 07, 2009 5:43 am Post subject: |
|
|
that doesnt actually look too crazy. then again, im sure the more advanced stuff gets pretty messy.
i still want to learn japanese, but havent had the motivation to go buy anything that would help. well i have enough reason to want to, but i never get around to it _________________
|
|
Back to top |
|
|
inferiare
TerraEarth Historian
Level 20: Guardian of Pandora Rank: Administrator
Joined: 13 Dec 2004
Posts: 6791
14,506
Location: Under a rock, which is under a bigger rock...
|
inferiare Posted: Tue Jul 07, 2009 8:14 am Post subject: |
|
|
EverPhoenix wrote: | that doesnt actually look too crazy. then again, im sure the more advanced stuff gets pretty messy. |
You have no idea. _________________
Presia firle anw faura,
van futare parge iem...
Melenas. |
|
Back to top |
|
|
Jason Tandro
The Undying TE Fanatic
Level 20: Guardian of Pandora Rank: Moderator
Joined: 04 Dec 2004
Posts: 6383
8,090
Location: Tiptoeing the line between confidence and arrogance.
|
Jason Tandro Posted: Wed Jul 08, 2009 4:18 am Post subject: |
|
|
Oh yeah my guide there was the stuff I picked up before my tokyo trip and I knew it was a little fugged up. My mom is an incredibly fluent speaker though. She reads, writes ans speaks in fluent japanese and has a japanese pen pal. _________________ Support me on Patreon!
Rest in peace, old avatar. |
|
Back to top |
|
|
|